VerbumPress

Bila je noć (era la notte)

Bila je noć. Neponovljiva. Ono prigušeno svetlo u sobi, tvoj zagrljaj, onaj poljubac, ona želja…Sećam se, oči su ti svetlucale, upijale se u moje. Pokušala sam da mislim, da zapamtim sve, ali ona tvoja ruka, oh ona ruka! U nežnom milovanju pomutila mi je pamet, izbrisala svaku volju i svaki pokušaj pamćenja. A onda usne, te tvoje lepo oblikovane, osmeh i poljubac naterali su me da zaboravim sve. Nije postojalo više ništa: ni vreme, ni svetlo, ni soba… ništa osim ove ljubavi.

A da li je vredelo da mi otškrineš vrata raja kad postoji sutra? Zar i dalje da te ljubim samo u mislima? Pripadaš li ti meni? Sada? Sutra? Ili možda nikada?

Daleko si, nedostižan si. A ja te grlim mislima. I želim da sam ti sve ono što ni jedna druga ti nije bila. Pitam se da li je samo iluzija da si mi pripadao onako kao što to nisi nikome do sada. Možda je nemoguće ipak moguće?

Voli me… voli me ovakvu kakva sam, voli me grešnu, voli me i kada se sportakneš o tvoju čast oca i muža, ljubavnika, voli me žmureći, samo –  voli me… Reci mi reči koje možda ni ne postoje, ali voli me… Voli me kao ni jednu do sada, voli me…

A ja bi htela da ti pričam, pričam ti o ljubavi. Ako je u tebi i ti je prepoznaš, ostani. Budi iskren. Previše mi je godina za nešto lažno i površno, za nešto prolazno, za nešto neiskreno. Umorna sam od laži, obećanja, razočarenja, bola… Htela bi pod kožu da ti se uvučem jer, umorna sam od rastanaka. Zato, potraži me u sebi, zamisli onu noć sa prigušenim svetlom, kada su zvezde ušle u sobu i kada smo zajedno odleteli u nebo. I znaj, ako me  pronađeš, imaćeš me zauvek.

Bila je noć, neponovljiva. Ove noći bol izlazi iz svake moje pore. Jad je žilav lebdi i opstaje. A ti mi reci reč, onu što briše sve patnje i neizvesnosti, reci mi da nisam pisala sama našu priču, reci da postoji ono naše sutra, da si umeo da me voliš, da se sećaš s tugom dana koji su nepovratno otišli. Reci mi reč, reci da ova moja samća ne znači ništa, jer je podnošljiva kada sam s tobom… makar i u mislima. Reci mi, oh reci mi, ljubavi moja, nikada mi nije dosta da to čujem. I budi samnom… kao ja sa tobom… Uvek… A ja, kada padne mrak i kada ostanem sama u njemu, zatvorim oči i uzimam pohlepno i sebično sve poljupce, poglede, osmehe, reči i svaki tvoj deo, svaki pokret, svako milovanje. To je sada deo mene. I one noći, kada je noć prestala da bude samo obična noć i kada sam zaspala u tvom zagrljaju ti si postao ljubav koja živi. Znaš li to ljubavi moja?

 Najlepše stvari najkraće traju, ali večno žive duboko u srcu. Sva naša prošlost je pripadala nekim drugim ljudima i ženama, lažnim dodirima, lažnim obećanjima i zakletvama. Znam, život je sačinjen od trenutaka u koje ulaze i sve lažne ljubavi, i svi prazni dani, i sve izgubljene noći. Samo, nešto znače neki trenutci, oni nezaboravni, oni o kojima se posle mašta i koje se neprekidno traži.

Bila je noć.  Neponovljiva. Zar?

ERA LA NOTTE (traduzione) 

Era la notte. Irripetibile. Quella luce soffusa nella stanza, il tuo abbraccio, quel bacio, quel folle desiderio…Mi ricordo, i tuoi occhi brillavano, si perdevano nei miei. Tentavo di pensare, di tenere nella mente tutto, però quella tua mano, oh quella mano! Nell’accarezzarmi teneramente mi aveva annebbiato la mente, cancellato ogni volontà e ogni tentativo di ricordare. E poi le labbra, quelle tue labbra ben disegnate, il sorriso e il bacio mi avevano costretto a dimenticare tutto. Non esisteva più nulla: né il tempo, né la luce, né la stanza… niente tranne questo amore. Ma valeva la pena a farmi scoprire la porta del paradiso se c’è anche il domani? Dovrei continuare a baciarti solo con i pensieri? Mi appartieni tu? Ora? Domani? Oppure mai? Sei cosi lontano, sei irraggiungibile. E io ti abbraccio con la mente. Desidero essere per te tutto ciò che nessun’altra fu. Mi domando se è solo un’illusione che mi appartieni nel modo in cui non appartenesti a nessun’ altra donna. Forse l’impossibile è possibile? Amami…amami cosi come sono, amami peccatrice, amami anche quando inciampi sul tuo onore di padre, di marito, di amante, amami con gli occhi chiusi, però –  amami…Dimmi parole che forse neanche esistono, però amami…Amami come non hai amato mai nessun’altra finora, amami…

Ed io vorrei parlarti, parlarti d’amore. Se è dentro te e tu lo riconosci, rimani. Sii sincero. Ho troppi anni per qualcosa di effimero e superficiale, per qualcosa di passeggero, per qualcosa di falso. Sono stanca delle bugie, delle promesse, delle delusioni, dei dolori… Vorrei entrarti sotto la pelle perché sono stanca dei continui addii. Perciò trovami dentro te immaginando quella notte con la luce soffusa, quando le stelle entrarono nella stanza e insieme abbiamo volato verso il paradiso. E sappi, se mi trovi, mi avrai per sempre.

 Era una notte, irripetibile. Questa notte il dolore esce da ogni mio poro. La pena è tenacia, fluttua e permane. Dimmi una parola, quella che cancella tutte le pene e le incertezze, dimmi che non ho scritto la nostra storia da sola, dimmi che esiste quel nostro domani, che sapevi amarmi, che con nostalgia ricordi i giorni che sono inesorabilmente passati. Dimmi una parola, dimmi che questa mia solitudine non significa niente, perché è sopportabile, perché a volte sono con te…  anche nei pensieri. Dimmi, oh dimmi amore mio, mai mi basta di sentirtelo dire. E stai con me… come io con te… Sempre… Ed io, quando scurisce e rimango sola nel buio, chiudo gli occhi e assorbo avidamente ed egoisticamente tutti i tuoi baci, gli sguardi, i sorrisi, le parole e ogni parte di te, ogni tua mossa, tutte le tue carezze. Questo ora è parte di me. E quella notte, quando la notte smise di essere una notte qualunque e quando mi addormentai tra le tue braccia, tu diventasti amore che vive. Lo sai tu questo, amore mio? Le più belle cose durano pochissimo, però vivono nel cuore. Tutto il nostro passato apparteneva agli altri uomini, alle altre donne, ai tocchi finti, ai sentimenti e falsi giuramenti . Lo so, la vita è fatta di momenti che comprendono amori falsi, giorni vuoti, e notti perse. Però, solo alcuni momenti hanno un certo significato, quelli indimenticabili, quelli che poi si ricordano e ti costringono a sognarli, che in continuazione si cercano…

 Era la notte. Irripetibile. Ma veramente irripetibile?

*Mirjana Dobrilla, scrittrice, poetessa, traduttrice.

Mirjiana Dobrilla